「猥談も差別語も満載で困っちゃう」シェイクスピアの魅力を翻訳家が語る〈週刊朝日〉 (AERA dot.) – Yahoo!ニュース

全戯曲を翻訳した松岡和子さんが、シェイクスピアの魅力を語る。

情報源: 「猥談も差別語も満載で困っちゃう」シェイクスピアの魅力を翻訳家が語る〈週刊朝日〉 (AERA dot.) – Yahoo!ニュース

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です